Höntsätä, suppailla vai mehustella?

kotus-update

Kotimaisten kielten keskuksen ja Kielikone Oy:n yhteistyönä julkaisema MOT Kielitoimiston sanakirja on jälleen päivittynyt. Vuoden 2017 päivityksessä sanakirjaan on lisätty 650 uutta hakusanaa ja muutoksia on tehty lähes 1 200 sana-artikkeliin.

 

Uusia sanoja ovat mm. emoji, granola, frisbeegolf, hamppari, hevi-osasto, höntsätä, ikuisuusprojekti, ilmiöpohjainen, klikkausjournalismi, laastarisuhde, mehustella, nyksä, perseillä, postdoc, raakaruoka, ruutuaika, suppailla, uunijäätelö, vastamainos ja versus.

 

MOT Kielitoimiston sanakirjaa päivitetään noin 1-2 vuoden välein. Vuonna 2016 tehtyyn päivitykseen lisättiin 700 sanaa - monet  sen perusteella, mitä käyttäjät olivat hakeneet. Muun muassa sanat ”a cappella”, ”ajantaju”, ”chillata”, ”epätoivottu”, ”hämmentävä” ja ”härpäke” olivat tällaisia sanoja. Uusista sanoista “nyhtöpossu” saavutti suuren suosion mediassakin.

 

Haastattelimme sanakirjan päätoimittajaa Eija-Riitta Grönrosia Kotimaisten kielten keskuksesta vuoden 2016 päivityksen yhteydessä. Lue haastattelu ja löydä lisätietoa Kielitoimiston sanakirjasta tästä.

 

MOT Kielitoimiston sanakirja on suomen yleiskielen sanakirja, josta saa tietoa mm. nykysuomen sanojen merkityksistä, käytöstä ja oikeinkirjoituksesta. Aineisto on laadittu Kotimaisten kielten keskuksessa, ja sen pohjana on laaja, jatkuvasti kartutettava nykykielen sana-arkisto. Monet uusista sanoista päätyvät uuteen versioon käyttäjien palautteen ansiosta.

MOT: parhaat kielityökalut

MOT tarjoaa laadukkaat ja helppokäyttöiset kielenkäytön työkalut: sanakirjat ja kielioppaat, käännökset, kielentarkistukset ja omat sanastot. Tarpeidesi mukaan – töihin, kouluun ja kotiin.


"Teemme läheistä yhteistyötä muiden pohjoismaisten uutistoimistojen kanssa mm. digipalveluiden kehityksessä. Kun työkielenä on englanti, MOT on välttämätön apuri, sillä ilmaissanakirjat eivät tarjoa teknisessä kehityksessä tarvittavaa erikoissanastoa. Käytän MOTia päivittäin niin teknisen sanaston opiskeluun kuin palveluiden käännöstöihinkin. En ole kertaakaan törmännyt tilanteeseen, jossa käännös ei onnistuisi MOTin avulla."

Maisa Lehtovuori
Kehityspäällikkö, STT

"Käytän MOT Englanti -digisanakirjaa etenkin läksyjä tehdessä. Olen erityisen tyytyväinen siihen, että myös erikoisemmat sanat löytyvät hetkessä lause-esimerkkeineen. Suosittelen MOTia kaikille, jotka haluavat sanoista ja niiden käytöstä luotettavaa ja monipuolista tietoa."

Taavetti Ahonen
Opiskelija, Tampereen lyseon lukio

"MOT-sanakirjat ovat todella käteviä sanavaraston laajentamisessa. Aina kun eteeni tulee uusi sana, katson sen MOTista omasta puhelimesta. Pelkkä merkityksen ymmärtäminen ei riitä kielenopettajalle, vaan opiskelijoita varten sanan suomenkielisen vastineen on oltava hallussa. Pitkäjänteisellä ja säännöllisellä MOT-sanakirjojen käytöllä olen pystynyt nostamaan kokonaisten ryhmien vieraan kielen osaamistasoa."

Arto Kalliokoski
Kieltenopettaja, Seinäjoen lukio